Onlinebijbel

- Advertenties -




۲قرنتیان 13:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اگرچه بدن ضعیف و انسانی او بر روی صلیب مرد، اما اکنون به‌وسیلهٔ قدرت عظیم خدا او زنده است. ما نیز با اینکه در جسم خود ضعیف هستیم، اما در او زنده و قوی می‌باشیم و در روابط خود با شما، تمام قدرت خدا را در اختیار داریم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

4 زیرا هرچند در ضعف بر صلیب شد، امّا به قدرت خدا زیست می‌کند. به همین‌سان، ما نیز در او ضعیفیم، امّا با او در قبال شما به قدرت خدا زیست خواهیم کرد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

4 زیرا هرگاه از ضعف مصلوب گشت، لیکن از قوت خدا زیست میکند. چونکه ما نیز در وی ضعیف هستیم، لیکن با او از قوت خدا که به سوی شما است، زیست خواهیم کرد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

4 اگرچه در ضعف و ناتوانی بر روی صلیب كشته شد، اكنون با قدرت خدا زندگی می‌کند. ما نیز مثل او جسماً ضعیف هستیم، امّا در روابط خود با شما با قدرت خدا در مسیح زیست خواهیم كرد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 اگرچه در ضعف و ناتوانی بر روی صلیب کُشته شد، اکنون باقدرت خدا زیست می‌کند. ما نیز در اتّحاد با او ضعیف هستیم، امّا در روابط خود با شما در مسیح به قدرت خدا زیست خواهیم کرد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس به زبان بندری

4 به چه که به اُ توو ضعف به صلیب ایشُکِشی، ولی وا کُدرَت خدا زندگی اَکُنت. وا خاطریکه ما هم در اُ ضعیفیم، ولی در مقابل شما ما هم با اُ اَ طریق کُدرَت خدا زندگی اَکُنیم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




۲قرنتیان 13:4

Volg ons:

Advertenties


Advertenties