Onlinebijbel

- Advertenties -




۲تواریخ 9:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 باور نمی‌کردم تا اینکه آمدم و با چشمان خود دیدم. حکمت تو بیش از آنست که فکرش را می‌کردم!

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

6 اما آنچه را که می‌گفتند باور نمی‌کردم تا اینکه آمدم و به چشمان خود دیدم، و اینک حتی نیمی از عظمت حکمت تو به من گفته نشده بود! تو بس برتر از آنی که شنیده بودم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

6 اما تا نیامدم و به چشمان خود ندیدم اخبار آنها را باور نکردم، و همانا نصف عظمت حکمت تو به من اعلام نشده بود، و از خبری که شنیده بودم افزودهای.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

6 امّا من، گزارش را تا هنگامی‌که به اینجا آمدم و با چشمان خود دیدم باور نداشتم، من حتّی نیمی از حکمت عظیم شما را نشنیده بودم. شما بمراتب از آنچه مردم می‌گویند برتر هستید.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 امّا من تا به اینجا نیامده و با چشمان خودم ندیده بودم باورم نمی‌شد. من حتّی نیمی از حکمت عظیم شما را نشنیده بودم. شما به‌مراتب از آنچه مردم می‌گویند، برتر هستید.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 اما تا نیامدم و به چشمان خود ندیدم، اخبار آنها را باور نکردم. و به یقین نصف عظمت حکمت تو به من اعلام نشده بود، و از خبری که شنیده بودم، برتر هستی.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




۲تواریخ 9:6

Volg ons:

Advertenties


Advertenties