غزل غزلها 8:4 - هزارۀ نو4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم میدهم، که عشق را تا سیر نگشته، زحمت مرسانید و بازمدارید! Zie het hoofdstukPersian Old Version4 ای دختران اورشلیم شما را قسم میدهم که محبوب مرا تا خودش نخواهد بیدار نکنید و برنینگیزانید. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم میدهم که مزاحم عشق ما نشوید. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم میدهم که عشق ما را برهم مزنید. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم میدهم عشق را تا وقتی که زمان لذّت نرسیده، برنینگیزید و بیدار نسازید! Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم میدهم که محبوب مرا تا خودش نخواهد، بیدار نکنید و برنینگیزانید. Zie het hoofdstuk |