غزل غزلها 8:13 - هزارۀ نو13 ای تو که در باغها مسکن داری، دوستان خواهان شنیدن آواز تواند؛ بگذار من بشنوم! Zie het hoofdstukPersian Old Version13 ای (محبوبه ) که در باغات مینشینی، رفیقان آواز تو را میشنوند، مرا نیز بشنوان. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 ای محبوبهٔ من، بگذار صدایت را از باغ بشنوم، دوستانم منتظرند تا صدایت را بشنوند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید13 ای محبوبهٔ من، بگذار که صدایت را از باغ بشنوم، دوستان من نیز منتظر شنیدن صدای تو میباشند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 ای محبوبۀ من، بگذار که صدایت را از باغ بشنوم، دوستان من نیز منتظر شنیدن صدای تو میباشند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 ای محبوبه، که در باغات مینشینی، رفیقان صدای تو را میشنوند، مرا نیز بشنوان. Zie het hoofdstuk |