مزامیر 4:6 - هزارۀ نو6 بسیاری میگویند: «کیست که بر ما احسان کند؟» خداوندا، نور روی خود را بر ما تابان ساز! Zie het hoofdstukPersian Old Version6 بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» ای خداوند نور چهره خویش را بر مابرافراز. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 بسیاری میگویند: «کیست که به ما کمک کند؟» ای خداوند، تو نور چهرهات را بر ما بتابان. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید6 بسا کسانیکه میپرسند: «آیا خوشبختی را خواهیم دید؟» خداوندا، بر ما رحمت فرما. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 بسیاری میگویند: «کیست که به ما احسان نماید؟» خداوندا، نور روی خود را بر ما بتابان. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بسیاری میگویند: «کیست که به ما نیکویی نماید؟» ای خداوند، نور چهره خویش را بر ما برافراز. Zie het hoofdstuk |