امثال 5:18 - هزارۀ نو18 سرچشمهات مبارک باد، و از همسر روزگار جوانیِ خویش شادمان باش؛ Zie het hoofdstukPersian Old Version18 چشمه تو مبارک باشد، و از زن جوانی خویش مسرور باش، Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس با زنت خوش باش و از همسر خود که در ایام جوانی با او ازدواج کردهای لذت ببر. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید18 بنابراین، از زن خود که در جوانی با او ازدواج کردهای، لذّت ببر. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 برکت خداوند را در همسرت ببین، و از همسری که در جوانی با او ازدواج کردهای، لذّت ببر. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 چشمه تو مبارک باشد و از زن جوانی خویش مسرور باش؛ Zie het hoofdstuk |