امثال 24:33 - هزارۀ نو33 اندکی خواب، اندکی چشم بر هم نهادن و اندکی دست بر دست گذاشتن برای استراحت، Zie het hoofdstukPersian Old Version33 اندکی خفت و اندکی خواب، و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 کمی خواب بیشتر، کمی چُرت بیشتر، کمی دست رو دست گذاشتن و استراحت بیشتر، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید33 کسیکه دست بر روی دست میگذارد و پیوسته میخوابد، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 کسی که دست بر روی دست میگذارد و پیوسته در استراحت و خواب است، Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 اندکی چرت و اندکی خواب و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب. Zie het hoofdstuk |