نِحِمیا 11:2 - هزارۀ نو2 و قوم همۀ کسانی را که مایل به زندگی در اورشلیم بودند، برکت دادند. Zie het hoofdstukPersian Old Version2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، مبارک خواندند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در ضمن، کسانی که داوطلبانه به اورشلیم میآمدند تا در آنجا زندگی کنند مورد ستایش مردم قرار میگرفتند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید2 مردم کسانی را که برای زندگی در اورشلیم داوطلب میشدند، میستودند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 مردم برای کسانیکه داوطلب زندگی در اورشلیم شدند طلب برکت کردند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، برکت دادند. Zie het hoofdstuk |