مَرقُس 13:9 - هزارۀ نو9 «و امّا شما دربارۀ خودتان بههوش باشید، زیرا شما را به محاکم خواهند سپرد و در کنیسهها خواهند زد و بهخاطر من در حضور والیان و پادشاهان خواهید ایستاد تا در برابر آنان شهادت دهید. Zie het hoofdstukPersian Old Version9 «لیکن شما از برای خود احتیاط کنید زیرا که شما را به شوراها خواهند سپرد و در کنایس تازیانهها خواهند زد و شما را پیش حکام وپادشاهان بخاطر من حاضر خواهند کرد تا برایشان شهادتی شود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 وقتی این رویدادها را دیدید، مراقب خود باشید، زیرا مردم شما را گرفته، به محاکم خواهند سپرد و در کنیسهها شلّاق خواهند زد. بله، شما را به خاطر من، نزد والیان و پادشاهان خواهند برد. ولی همین امر، فرصت مناسبی خواهد بود تا دربارۀ من به آنها شهادت دهید. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید9 امّا مواظب خودتان باشید، شما را برای محاكمه به شوراها خواهند كشانید و در کنیسهها شلاّق خواهند زد. بهخاطر من، شما را به حضور حكمرانان و پادشاهان خواهند برد تا در مقابل آنها شهادت دهید. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 امّا مواظب خودتان باشید؛ شما را برای محاکمه به شوراها خواهند کشانید و در کنیسهها شلاّق خواهند زد. بهخاطر من، شما را به حضور حکمرانان و پادشاهان خواهند برد تا در مقابل آنها شهادت دهید. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری9 «ولی شما آماده و واسار بُبی، چونکه به شما تحویل مَحکمهئو اَدَن و توو عبادتگاهوی یهودی به شما اَزَنِن. وا خاطر مه شما در محضر فَرمُندارُ و پادشاهُ اِووستین تا جلو اُشُ گواهی هادِین. Zie het hoofdstuk |