مَرقُس 1:7 - هزارۀ نو7 او موعظه میکرد و میگفت: «پس از من، کسی تواناتر از من خواهد آمد که من حتی شایسته نیستم خم شوم و بند کفشهایش را بگشایم. Zie het hoofdstukPersian Old Version7 و موعظه میکرد و میگفت که «بعد از من کسی تواناتر از من میآید که لایق آن نیستم که خم شده، دوال نعلین او را باز کنم. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 او به مردم چنین میگفت: «بهزودی شخصی خواهد آمد که از من خیلی بزرگتر است، به طوری که من حتی شایسته نیستم که خم شده بند کفشهایش را باز کنم. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید7 او اعلام كرده گفت: «بعد از من مردی تواناتر از من میآید كه من لایق آن نیستم كه خم شوم و بند كفشهایش را باز كنم. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 او اعلام کرده میگفت: «بعد از من مردی تواناتر از من خواهد آمد که من لایق آن نیستم که خم شوم و بند کفشهایش را باز کنم. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری7 یحیی اعلام شَکِه و شَگُو: «کسی بعد اَ مه اَتا که کُدرَتی اَ مه بِشتِرِن. مه حتی لایِک نَهُم که خم بَشُم و بَنِ جوتیُش واز بُکنُم. Zie het hoofdstuk |