مَتّی 28:17 - هزارۀ نو17 چون در آنجا عیسی را دیدند، او را پرستش کردند. امّا بعضی شک کردند. Zie het hoofdstukPersian Old Version17 و چون او را دیدند، پرستش نمودند. لیکن بعضی شک کردند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 وقتی عیسی را در آنجا دیدند، او را پرستش کردند، ولی بعضی از ایشان شک داشتند که او همان عیسی باشد. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید17 وقتی آنها عیسی را دیدند، او را پرستش كردند. هرچند كه بعضی در شک بودند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 وقتی آنها عیسی را دیدند، او را پرستش کردند، هرچند که بعضی در شک بودند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری17 اُشُ وختی به عیسی اُجا شُدی، پرستشی شُکِه. ولی بعضیُ شک شُکِه. Zie het hoofdstuk |