لوقا 2:44 - هزارۀ نو44 بلکه چون میپنداشتند در کاروان است، روزی تمام سفر کردند. سرانجام به جستجوی عیسی در میان خویشاوندان و دوستان برآمدند. Zie het hoofdstukPersian Old Version44 بلکه چون گمان میبردند که او در قافله است، سفریکروزه کردند و او را در میان خویشان وآشنایان خود میجستند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر44 آنان روز اول متوجهٔ غیبت او نشدند، چون فکر میکردند که او در میان همسفرانشان است. اما وقتی شب شد و دیدند که عیسی هنوز نزد ایشان نیامده، در میان بستگان و دوستان خود به دنبال او گشتند، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید44 و به گمان اینكه او در بین كاروان است یک روز تمام به سفر ادامه دادند و آن وقت در میان دوستان و خویشان خود به جستجوی او پرداختند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳44 و به گمان اینکه او در بین کاروان است، یک روز تمام به سفر ادامه دادند و آنوقت در میان دوستان و خویشان خود به جستجوی او پرداختند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری44 اُشُ فکر شاکِه که توو کارَوُنِن و یه روزِ تَمُن سفر شُکِه. وختی که شُدی عیسی نینِن، میونِ کومودون و آشناهئُو دُمبالی گَشتن. Zie het hoofdstuk |