یوحنا 6:23 - هزارۀ نو23 آنگاه قایقهای دیگری از تیبِریه آمدند و نزدیک جایی رسیدند که آنها پس از شکرگزاریِ خداوند، نان خورده بودند. Zie het hoofdstukPersian Old Version23 لیکن زورقهای دیگر از طبریه آمد، نزدیک به آنجایی که نان خورده بودند بعد از آنکه خداوند شکر گفته بود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 چند قایق دیگر نیز از تیبریه به محلی که خداوند نانها را برکت داد و مردم خوردند، رسیدند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید23 ولی قایقهای دیگری از طبریه به نزدیكی همان محلی كه مردم نانها را بعد از شکرگزاری خداوند خورده بودند، رسیدند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 در این موقع، قایقهای دیگری از طبریه به نزدیکی همان مَحلی که مردم نانها را بعد از شکرگزاری خداوند خورده بودند، رسیدند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری23 اُغایه مَنشوبَه ئُوی دگه اَ تیبِریه هُندِن و نِزیکِ همو جایی رسیدِن که اُشُ بعد اَ ایکه خداوند عیسی شُکر ایکِردَه، نُن شُخاردَه. Zie het hoofdstuk |