اِشعیا 60:2 - هزارۀ نو2 زیرا اینک تاریکی زمین را فرو خواهد گرفت، و ظلمت غلیظ قومها را خواهد پوشانید. اما خداوند بر تو طلوع خواهد کرد، و جلال او بر تو نمایان خواهد شد. Zie het hoofdstukPersian Old Version2 زیرا اینک تاریکی جهان را و ظلمت غلیظ طوایف را خواهد پوشانید اما خداوند بر توطلوع خواهد نمود و جلال وی بر تو ظاهرخواهد شد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 تمام قومهای جهان در تاریکی فرو خواهند رفت، اما نور جلال خداوند بر تو خواهد تابید، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید2 تیرگی و ظلمت بر سایر ملّتها سایه خواهد افکند، امّا نور خداوند بر تو خواهد تابید، و روشنایی حضور او با شما خواهد بود. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 تیرگی و ظلمت بر سایر ملّتها سایه خواهد افکند، امّا نور خداوند بر تو خواهد تابید، و روشنایی حضور او با تو خواهد بود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 زیرا اینک تاریکی، جهان را و ظلمت غلیظ، طایفهها را خواهد پوشانید، اما خداوند بر تو طلوع خواهد نمود و جلال او بر تو آشکار خواهد شد. Zie het hoofdstuk |