اِشعیا 2:21 - هزارۀ نو21 تا از خوف خداوند و از کبریایی جلال او، به غارهای صخرهها و شکافهای سنگها داخل شوند، آنگاه که خداوند برخیزد تا زمین را به لرزه درآورد. Zie het hoofdstukPersian Old Version21 تا به مغاره های صخرهها و شکافهای سنگ خارا داخل شوند، بهسبب ترس خداوند و کبریای جلال وی هنگامی که او برخیزد تا زمین را متزلزل سازد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ایشان به درون غارها خواهند خزید تا از هیبت جلال خداوند که برخاسته است تا زمین را به لرزه درآورد، خود را در میان شکافهای صخرهها پنهان سازند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید21 وقتی خداوند بیاید تا زمین را به لرزه درآورد، مردم برای فرار از خشم خداوند و قدرت و جلالش، خود را در حفرههای زمین و یا در غارهای کوههای سنگی پنهان میکنند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 وقتی خداوند بیاید تا زمین را به لرزه درآورد، مردم برای فرار از خشم خداوند و قدرت و جلالش، خود را در حفرههای زمین و یا در غارهای کوههای سنگی پنهان میکنند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 تا به غارهای صخرهها و شکافهای سنگ خارا داخل شوند، به خاطر ترس خداوند و کبریای جلال او هنگامی که او برخیزد تا زمین را پریشان سازد. Zie het hoofdstuk |