اِشعیا 10:17 - هزارۀ نو17 نور اسرائیل آتشی خواهد شد، و قدوس اسرائیل شعلهای، که خار و خَسَش را در یک روز سوزانده، به کام در خواهد کشید؛ Zie het hoofdstukPersian Old Version17 و نور اسرائیل نار و قدوس وی شعله خواهدشد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، خواهد خورد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خدای پاک که نور اسرائیل است همچون شعلهٔ آتش در یک روز همه چیز را مانند خار و خس خواهد سوزاند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید17 خدا -نور اسرائیل- مثل آتش، و خدای قدّوس اسرائیل مثل شعلهٔ آتش در یک روز همهچیز، حتّی خار و خاشاکها را میسوزاند و نابود میکند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خدا، آن نور اسرائیل، آتش خواهد شد؛ قدّوس اسرائیل به شعلۀ آتش تبدیل شده در یک روز همهچیز حتّی خاروخاشاک را سوزانده نابود خواهد کرد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 و نور اسرائیل آتش و قدوس وی شعله خواهد شد، و در یکروز خار و خسش را سوزانیده، به کام در خواهد کشید. Zie het hoofdstuk |