عبرانیان 6:19 - هزارۀ نو19 این امید، به منزلۀ لنگری محکم و ایمن برای جان ماست، امیدی که به محرابِ درون حجاب راه مییابد، Zie het hoofdstukPersian Old Version19 وآن را مثل لنگری برای جان خود ثابت و پایدارداریم که در درون حجاب داخل شده است، Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 امید کاملی که ما به نجات خود داریم، برای جان ما همچون لنگری است نیرومند که به هنگام توفانها ما را ثابت و استوار نگاه میدارد. همین امید است که ما را به داخل قدس درونی میبرد. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید19 آن امیدی كه ما داریم مثل لنگری برای جانهای ماست. آن امید، قوی و مطمئن است كه از پردهٔ معبد گذشته و به مقدّسترین مکان وارد میشود؛ Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 آن امیدی که ما داریم مثل لنگری برای جانهای ما است. آن امید، قوی و مطمئن است که از پردۀ معبد گذشته و به مقدّسترین مکان وارد میشود؛ Zie het hoofdstukکتاب مقدس به زبان بندری19 ایی امید بِی جُنِمُ، مثه پاوِرَهئین که مطمئن و کایُمِن، امیدی که به اُ طَرَه پرده چادِر اَرِه، به قدس الاقداس، Zie het hoofdstuk |