Onlinebijbel

- Advertenties -




۱تواریخ 4:9 - هزارۀ نو

9 یَعبیص از برادران خود شریف‌تر بود. مادرش او را یَعبیص نام نهاده، گفت: «زیرا او را با درد زاییدم.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

9 و يعبِيص از برادران خود شريف تر بود و مادرش او را يعبِيص نام نهاد و گفت:« از اين جهت که او را با حُزن زاييدم.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 مردی بود به نام یعبیص که در بین خاندان خود بیش از همه مورد احترام بود. مادرش به این علّت نام او را یعبیص گذاشت چون با درد شدید او را زاییده بود. (یعبیص به معنی «درد» است.)

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

9 یعبیص محترمتر از دیگر برادران خود بود. مادرش او را یبعیص نامید و گفت: «من او را با درد به دنیا آوردم.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 یعبیص محترم‌تر از دیگر برادران خود بود. مادرش او را یَعبیص نامید و گفت: «من او را با درد به دنیا آوردم.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و يَعبِيص از برادران خود شريف‌تر بود و مادرش او را يَعبِيص نام نهاد و گفت:« از اين جهت که او را با درد زاييدم.»

Zie het hoofdstuk Kopiëren




۱تواریخ 4:9

Volg ons:

Advertenties


Advertenties