مکاشفه 3:4 - کتاب مقدس به زبان بندری4 «با ایی حال هِنو کسونیُ توو ساردِس اِتهَه، یه کومی که جِمه ئُو خو ساحار شُنکردِن، و اُشُ توو جِمه سفید وا مِه راه اَرِن، به چه که لایِکَن. Zie het hoofdstukهزارۀ نو4 «امّا تَنی چند هنوز در ساردِس داری که دامنْ آلوده نکردهاند. اینان جامۀ سفید در بر، با من گام خواهند زد، زیرا که شایستهاند. Zie het hoofdstukPersian Old Version4 «لکن در ساردس اسمهای چند داری که لباس خود را نجس نساختهاند و در لباس سفید با من خواهند خرامید زیرا که مستحق هستند. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 با این همه، در ساردس کسانی هستند که لباس خود را با لکههای این دنیا آلوده نکردهاند؛ ایشان شایستگی خواهند داشت که در لباس سفید در کنار من گام بردارند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید4 امّا چند نفر در سارد داری كه لباسهای خود را نیالودهاند. آنان در لباس سفید با من راه خواهند رفت زیرا مستحق آن هستند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 امّا چند نفر در ساردِس داری که لباسهای خود را آلوده نکردهاند. آنان در لباس سفید با من راه خواهند رفت زیرا شایسته آن هستند. Zie het hoofdstuk |