مکاشفه 18:17 - کتاب مقدس به زبان بندری17 به چه که توو یَک ساعت همه ایی مال و مِنال بر باد رفتِن.» همۀ ناخدائُوی غُراب، اُشویی که وا غُراب سفر اَکُنِن و جاشوئُو و هَرکَ که اَ راه دیریا کاسبی اَکُنت، دور ووستادَن. Zie het hoofdstukهزارۀ نو17 یک ساعته ثروت سرشار تو تباهی گرفته است.» و هر ناخدای کشتی و هر آن کسان که با کشتی سفر میکنند، چه دریانوردان و چه کسانی که از راه دریا معاش میکنند، دورادور خواهند ایستاد. Zie het hoofdstukPersian Old Version17 و هرناخدا و کل جماعتی که بر کشتیها میباشند وملاحان و هرکه شغل دریا میکند دور ایستاده، Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 صاحبان کشتیها و ناخدایان و دریانوردان خواهند ایستاد و از دور Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید17 در یک ساعت همهٔ ثروت تو تباه گردیده است!» تمام ناخدایان و ملّاحان و مسافران دریا و آنانی كه از راه دریا تجارت میکنند، دور ایستادند. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 در یک ساعت همۀ ثروت تو تباه گردیده است!» تمام ناخدایان و ملّاحان و مسافران دریا و آنانی که از راه دریا تجارت میکنند، دور ایستادند. Zie het hoofdstuk |