Onlinebijbel

- Advertenties -




مَرقُس 5:40 - کتاب مقدس به زبان بندری

40 وازش خنده شُکِه. ولی عیسی به همۀ اُشُ اَ اُجا در ایکه و بَپ و مُم دُهت و شاگردُنی که باهاش ئَرِن، وا خو ایسِی و داخل جائی که دُهتوئَه، بو.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

40 امّا آنها به او خندیدند. پس از اینکه همۀ آنها را بیرون کرد، پدر و مادر دختر و همچنین شاگردانی را که همراهش بودند با خود برگرفت و به جایی که دختر بود، داخل شد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

40 ایشان بر وی سخریه کردند لیکن او همه را بیرون کرده، پدر و مادردختر را با رفیقان خویش برداشته، بهجایی که دختر خوابیده بود، داخل شد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 اما آنها به او خندیدند؛ ولی عیسی همه را بیرون کرد و با پدر و مادر و آن سه شاگرد، وارد اتاقی شد که دختر در آن آرامیده بود.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

40 امّا آنها به او خندیدند. عیسی همه را از خانه بیرون كرد و پدر و مادر و سه شاگرد خود را به جایی‌که دختر بود، برد.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 امّا آن‌ها به او خندیدند. عیسی همه را از خانه بیرون کرد و پدر و مادر و سه شاگرد خود را به‌ جایی‌که دختر بود برد،

Zie het hoofdstuk Kopiëren




مَرقُس 5:40

Volg ons:

Advertenties


Advertenties