مَتّی 5:28 - کتاب مقدس به زبان بندری28 ولی مه به شما اَگَم، هَرکَ با شهوت به یه زن نگاه بُکنت، همو موکَع توو دل خو با اُ زنا ایکِردِن. Zie het hoofdstukهزارۀ نو28 امّا من به شما میگویم، هر که با شهوت به زنی بنگرد، همان دم در دل خود با او زنا کرده است. Zie het hoofdstukPersian Old Version28 لیکن من به شما میگویم، هر کس به زنی نظر شهوت اندازد، همان دم در دل خود با او زناکرده است. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 اما من میگویم که حتی اگر با نظر شهوتآلود به زنی نگاه کنی، همان لحظه در دل خود با او زنا کردهای. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید28 امّا من به شما میگویم هرگاه مردی از روی شهوت به زنی نگاه كند در دل خود با او زنا كرده است. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 امّا من به شما میگویم هرگاه مردی از روی شهوت به زنی نگاه کند، در دل خود با او زنا کرده است. Zie het hoofdstuk |