مَتّی 25:30 - کتاب مقدس به زبان بندری30 به ایی نوکر بی فُیدَه بِی اُ صَرا، تو تُریکی بِکَردُنین، جائی که گیریک و دندُن کورچین.“ Zie het hoofdstukهزارۀ نو30 این خادم بیفایده را به تاریکیِ بیرون افکنید، جایی که گریه و دندان بر هم ساییدن خواهد بود.“ Zie het hoofdstukPersian Old Version30 و آن غلام بینفع را در ظلمت خارجی اندازید، جایی که گریه و فشار دندان خواهد بود. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 حالا این خدمتگزار را که به درد هیچ کاری نمیخورد، بگیرید و در تاریکی بیندازید، تا در آنجا از شدت گریه، دندانهایش را بر هم بفشارد.“ Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید30 این غلام بیفایده را به تاریكی بیندازید جاییکه گریه و دندان بر دندان ساییدن وجود دارد.' Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 این غلام بیفایده را به تاریکی بیندازید جاییکه گریه و دندان بر دندان ساییدن وجود دارد.' Zie het hoofdstuk |