Onlinebijbel

- Advertenties -




مَتّی 25:27 - کتاب مقدس به زبان بندری

27 پَ به چه پول مه ئو به صرّافُن اِدنَدا؟ تا وختی که اَ سَفَر بَرگَردُم پولُم با سودی ازت پس بِگِرُم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

27 پس چرا پول مرا به صرّافان ندادی تا چون از سفر بازگردم آن را با سود پس گیرم؟

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

27 از همین جهت تو را میبایست نقد مرابه صرافان بدهی تا وقتی که بیایم مال خود را باسود بیابم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 پس چرا پولم را به صرافان ندادی تا وقتی از سفر برمی‌گردم سودش را بگیرم؟“

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

27 پس به همین دلیل می‌باید پول مرا به صرّافان می‌دادی تا وقتی من از سفر بر می‌گردم آن را با سودش پس بگیرم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 پس به همین دلیل تو می‌بایست پول مرا به صرّافان می‌دادی تا وقتی من از سفر بر می‌گردم آن‌ را با سودش پس بگیرم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




مَتّی 25:27

Volg ons:

Advertenties


Advertenties