Onlinebijbel

- Advertenties -




افسسیان 4:19 - کتاب مقدس به زبان بندری

19 اُشُ دل تِلو بودِن، به خوشُ توو هوس بازی ول شُکِردِن و وا حرص همه طور کار ناپاکی اَکُنِن.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

19 آنان چون هر حساسیتی را از دست داده‌اند، خویشتن را یکسره در هرزگی رها کرده‌اند، چندان که حریصانه دست به هر ناپاکی می‌آلایند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

19 که بیفکر شده، خود رابه فجور تسلیم کردهاند تا هرقسم ناپاکی را به حرص به عمل آورند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 برای ایشان اهمیتی ندارد که چه کاری خوبست و چه کاری بد؛ در فساد غرق شده‌اند و برای ارضای هوسها و شهوات خود، دست به هر عمل زشتی می‌زنند، و از هیچ کاری روی گردان نیستند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

19 عواطف خود را از دست داده و خود را تسلیم هوی و هوس کرده‌اند و برای ارضاء امیال پست خود، از هیچ كاری فرو‌گذار نمی‌کنند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 عواطف خود را از دست داده و خود را تسلیم هوی‌وهوس کرده‌اند و برای ارضاء امیال پست خود، دست به هرکاری می‌زنند.

Zie het hoofdstuk Kopiëren




افسسیان 4:19

Volg ons:

Advertenties


Advertenties