افسسیان 3:9 - کتاب مقدس به زبان بندری9 و تا نَکشۀ اُ رازُ بِی همه روشن بُکنُم، همو رازی که توو طول دوران، حد خدایی که همی چی خَلک ایکه، پِنهونَ. Zie het hoofdstukهزارۀ نو9 و بر همگان طرح اجرای رازی را روشن سازم که طی اعصار گذشته نزد خدایی که همه چیز را آفرید، پوشیده نگاه داشته شده بود. Zie het hoofdstukPersian Old Version9 و همه را روشن سازم که چیست انتظام آن سری که از بنای عالمهامستور بود، در خدایی که همهچیز را بوسیله عیسی مسیح آفرید. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و برای همه روشن سازم که خدا این راز را چگونه به اجرا درمیآوَرَد، رازی که در قرون و اعصار گذشته، در خدای آفرینندۀ همه چیز پنهان نگاه داشته شده بود. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید9 و به همه نشان دهم كه چگونه نقشهٔ خدا به مورد اجرا گذارده میشود. خدا كه آفرینندهٔ همهچیز است، این راز خود را طی زمانهای گذشته پوشیده نگاه داشت، Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 و به همه نشان دهم که نقشۀ خدا چگونه به اجرا گذارده میشود. خدا که آفرینندۀ همهچیز است، این راز خود را طی زمانهای گذشته پوشیده نگاه داشت، Zie het hoofdstuk |