۲قرنتیان 5:6 - کتاب مقدس به زبان بندری6 پَ ما همیشه دلیریم، ما اَدونیم تا موکعی که توو ایی بدن ساکنیم، اَ خداوند دوریم، Zie het hoofdstukهزارۀ نو6 پس همواره دلگرمیم، هرچند میدانیم تا زمانی که در این بدن منزل داریم، از خداوند غریبیم، Zie het hoofdstukPersian Old Version6 پس دائم خاطرجمع هستیم و میدانیم که مادامی که در بدن متوطنیم، از خداوند غریب میباشیم. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 از این رو، همواره دلگرمیم، و میدانیم تا زمانی که در این بدن خاکی سکونت داریم، در خانۀ ابدی با خداوند زندگی نمیکنیم. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید6 پس ما هیچوقت مأیوس نمیشویم، زیرا میدانیم تا زمانی که در این بدن اقامت داریم، از حضور خداوند دور هستیم. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 پس ما همیشه خاطرجمع هستیم، زیرا میدانیم تا زمانیکه در این بدن اقامت داریم، از حضور خداوند دور هستیم. Zie het hoofdstuk |