Onlinebijbel

- Advertenties -




۲قرنتیان 5:2 - کتاب مقدس به زبان بندری

2 به چه که توو ایی چادِر آه و ناله اَکُنیم، آرزو اَکُنیم که لَهَر آسَمُنیمُ گَر خو بُکنیم،

Zie het hoofdstuk Kopiëren

هزارۀ نو

2 و براستی که در این خیمه آه می‌کشیم، زیرا مشتاق آنیم که مسکن آسمانی خود را در بر کنیم،

Zie het hoofdstuk Kopiëren

Persian Old Version

2 زیرا که در این هم آه میکشیم، چونکه مشتاق هستیم که خانه خود را که ازآسمان است بپوشیم،

Zie het hoofdstuk Kopiëren

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 حال که در این بدن زندگی می‌کنیم، چقدر خسته و فرسوده می‌شویم. به همین دلیل مشتاقانه روزی را انتظار می‌کشیم که بدن آسمانی‌مان را همچون لباسی نو در برکنیم.

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید

2 ما در اینجا برای پناه بردن به خانهٔ آسمانی خود دایماً در آه و ناله هستیم

Zie het hoofdstuk Kopiëren

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ما در این خیمهٔ زمینی دائماً آه می‌کشیم و مشتاق هستیم که خانۀ آسمانی خود را در بر کنیم

Zie het hoofdstuk Kopiëren




۲قرنتیان 5:2

Volg ons:

Advertenties


Advertenties