۱قرنتیان 14:11 - کتاب مقدس به زبان بندری11 پَ مه اگه معنی یه زَبُنُ نفهمُم مه بِی اُ که با مه گَپ اَزدِن یه غریبه اَم و اُ هم بِی مه یه غریبه اَن. Zie het hoofdstukهزارۀ نو11 پس من اگر نتوانم معنی گفتار دیگری را بفهمم، نسبت به او بیگانهام و او نیز نسبت به من. Zie het hoofdstukPersian Old Version11 پس هرگاه قوت زبان را نمی دانم، نزد متکلم بربری میباشم و آنکه سخن گوید نزد من بربری میباشد. Zie het hoofdstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما اگر من زبان دیگری را نفهمم، او برای من همچون یک بیگانه است و من هم برای او. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید11 امّا اگر من زبانی را كه با آن صحبت میشود نفهمم نسبت به گویندهٔ آن بیگانه خواهم بود و او نیز نسبت به من بیگانه است. Zie het hoofdstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس اگر من آنچه را که گفته میشود نفهمم، نسبت به گویندۀ آن بیگانه خواهم بود و او نیز نسبت به من بیگانه است. Zie het hoofdstuk |