Numeri 15:3 - BasisBijbel3 Daar zullen jullie Mij vuur-offers willen brengen. Dan moeten jullie je daarbij aan de volgende wetten houden. Want alleen dan zal Ik er blij mee zijn. Voor alle offers gelden altijd dezelfde regels: voor de brand-offers , de vlees-offers, de offers om een belofte te doen, de vrijwillige offers en de offers om feest te vieren. Zie het hoofdstukMeer versiesEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling3 en jullie daar een vuuroffer voor de HEERE klaarmaken, een brandoffer of een slachtoffer om daarmee een gelofte na te komen, of een vrijwillig offer of een offer voor jullie vaste feesttijden, om zo een aangename geur voor de HEERE te bereiden, uit het rundvee of uit de schapen en geiten, Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling3 en u een vuuroffer voor de HEERE bereidt, een brandoffer of slachtoffer als inlossing van een gelofte, of een vrijwillige gave, of om op uw feestdagen de HEERE een aangename geur te bereiden, van de runderen of van het kleinvee, Zie het hoofdstukHet Boek3-4 en u wilt de Here eren met een brandoffer of een ander vuuroffer, dan moet u een schaap, een geit of een rund offeren. Elk offer—hetzij een gewoon offer of een gelofteoffer, een vrijwillig offer of een speciaal offer, dat u brengt op een van de jaarlijkse feesten—moet samengaan met een spijsoffer. Als u een schaap offert, gebruik dan 2,2 liter fijn meel, gemengd met 0,9 liter olie, Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19513 en gij brengt de Here een vuuroffer, hetzij brandoffer of slachtoffer, hetzij om een gelofte in te lossen, of vrijwillig, of op uw feesten, om de Here een liefelijke reuk te bereiden van runderen of kleinvee, Zie het hoofdstukStatenvertaling Jongbloed-editie3 En gij een vuuroffer den HEERE zult doen, een brandoffer, of slachtoffer, om af te zonderen een gelofte, of in een vrijwillig offer, of in uw gezette hoogtijden, om den HEERE een liefelijken reuk te maken, van runderen of van klein vee; Zie het hoofdstuk |