Matteüs 3:9 - BasisBijbel9 En denk maar niet: 'We stammen af van Abraham, [ dus het zit wel goed met ons ].' Want ik zeg jullie dat God zelfs deze stenen hier kan veranderen in kinderen van Abraham! Zie het hoofdstukMeer versiesEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling9 Meen niet dat jullie bij jezelf kunnen zeggen: ‘Wij hebben Abraham als vader!’, want Ik zeg jullie, dat GOD zelfs uit deze stenen voor Abraham zonen kan doen opstaan. Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling9 en denk niet dat u bij uzelf kunt zeggen: Wij hebben Abraham als vader; want ik zeg u dat God zelfs uit deze stenen voor Abraham kinderen kan verwekken. Zie het hoofdstukHet Boek9 en denk niet dat u vrijuit gaat omdat u van Abraham afstamt. Want Ik verzeker u dat God zelfs deze stenen in kinderen van Abraham kan veranderen. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19519 en beeldt u niet in, dat gij bij uzelf kunt zeggen: Wij hebben Abraham tot vader, want ik zeg u, dat God bij machte is uit deze stenen Abraham kinderen te verwekken. Zie het hoofdstukStatenvertaling Jongbloed-editie9 En meent niet bij uzelven te zeggen: Wij hebben Abraham tot een vader; want ik zeg u, dat God zelfs uit deze stenen Abraham kinderen kan verwekken. Zie het hoofdstuk |