Hooglied 2:7 - BasisBijbel7 Meisjes van Jeruzalem, ik zweer bij de gazellen en de herten: je moet de liefde niet dwingen. Je moet wachten tot de liefde vanzelf komt! Zie het hoofdstukMeer versiesEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling7 Ik bezweer jullie, dochters van Jeruzalem, bij de gazellen of bij de hinden van het veld, dat jullie de liefde niet opwekken of aanwakkeren, voordat het haar behaagt!” Zie het hoofdstukHerziene Statenvertaling7 Ik bezweer u, dochters van Jeruzalem, als bij de gazellen of bij de hinden op het veld, dat u de liefde niet opwekt of aanwakkert, voordat het haar behaagt. Zie het hoofdstukHet Boek7 Meisjes van Jeruzalem, let op wat ik jullie met nadruk zeg. Kijk daarbij naar de gazellen en hinden op het veld. Zij kunnen jullie een les leren. Loop niet vooruit op de liefde, overhaast niets. Laat de liefde zichzelf openbaren als de tijd daarvoor gekomen is. Zie het hoofdstukNBG-vertaling 19517 Ik bezweer u, dochters van Jeruzalem, bij de gazellen of bij de hinden des velds: wekt de liefde niet op en prikkelt haar niet, vóórdat het haar behaagt. Zie het hoofdstukStatenvertaling Jongbloed-editie7 Ik bezweer u, gij, dochteren van Jeruzalem! die bij de reeën, of bij de hinden des velds zijt, dat gij die liefde niet opwekt, noch wakker maakt, totdat het dezelve luste! Zie het hoofdstuk |