Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Openbaring 4:2 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En terstond werd ik in den geest; en ziet, er was een troon gezet in den hemel, en er zat Een op den troon.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Op hetzelfde moment werd mijn geest meegenomen. Ik zag een troon in de hemel.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Meteen was ik in de Geest, en zie, er stond een troon opgesteld in de hemel en op de troon zat Hij.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

En meteen raakte ik in geestvervoering. En zie, er stond een troon in de hemel, en op de troon zat Iemand.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Op hetzelfde moment kwam de Geest over mij. Ik zag een troon in de hemel staan en op die troon zat Iemand.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Terstond kwam ik in vervoering des geestes en zie, er stond een troon in de hemel en iemand was op die troon gezeten.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En terstond werd ik in den geest; en ziet, er was een troon gezet in den hemel, en er zat Een op den troon.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen