Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Openbaring 2:7 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Die oren heeft, die hore wat de Geest tot de Gemeenten zegt. Die overwint, Ik zal hem geven te eten van den boom des levens, die in het midden van het paradijs Gods is.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Als je oren hebt, moet je ook goed luisteren naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Als je overwint, zal Ik je te eten geven van de levensboom die in het paradijs van God staat."

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Wie oren heeft, laat hij horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal Ik te eten geven van de Boom van het Leven, die in het paradijs van GOD staat.”

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Wie oren heeft, laat hij horen wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, hem zal Ik te eten geven van de Boom des levens, die midden in het paradijs van God staat.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal Ik te eten geven van de boom die leven geeft en die in Gods paradijs staat.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Wie een oor heeft, die hore, wat de Geest tot de gemeenten zegt. Wie overwint, hem zal Ik geven te eten van de boom des levens, die in het paradijs Gods is.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Die oren heeft, die hore wat de Geest tot de Gemeenten zegt. Die overwint, Ik zal hem geven te eten van den boom des levens, die in het midden van het paradijs Gods is.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen