Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Numeri 2:2 - Statenvertaling Jongbloed-editie

De kinderen Israëls zullen zich legeren, een ieder onder zijn banier, naar de tekenen van het huis hunner vaderen; rondom tegenover de tent der samenkomst zullen zij zich legeren.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

"De Israëlieten moeten hun tenten in vaste groepen opzetten. Iedereen zet zijn tent op bij de vlag waar hij bij hoort en bij de familie waar hij bij hoort. De tenten moeten op een afstand van de tent van ontmoeting komen te staan.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

“De zonen van Israël zullen ieder bij hun eigen vaandel hun kamp opslaan, bij de herkenningstekens van het huis van hun vaderen. Zij zullen hun kamp op enige afstand rondom de Tent van de Ontmoeting opslaan.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

De Israëlieten moeten hun kamp opslaan, ieder bij zijn vaandel, bij de herkenningstekens die behoren bij hun familie; zij moeten op enige afstand hun kamp opslaan rondom de tent van ontmoeting.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

‘Elke stam heeft zijn eigen plaats in het kamp met een vlaggenstok en een stambanier. Elke stam zal zich op een afstand rond de tabernakel groeperen.’

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

De Israëlieten zullen zich legeren ieder bij zijn vendel onder de veldtekenen van hun families; op een afstand zullen zij zich rondom de tent der samenkomst legeren.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

De kinderen Israëls zullen zich legeren, een ieder onder zijn banier, naar de tekenen van het huis hunner vaderen; rondom tegenover de tent der samenkomst zullen zij zich legeren.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen