Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Markus 8:2 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Ik word innerlijk met ontferming bewogen over de schare; want zij zijn nu drie dagen bij Mij gebleven, en hebben niet, wat zij eten zouden.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

"Ik heb medelijden met al die mensen. Ze zijn nu al drie dagen bij Mij en hebben niets meer te eten.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

“Ik heb medelijden met deze menigte, want zij zijn al drie dagen bij Mij gebleven en hebben niets te eten.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Ik ben innerlijk met ontferming bewogen over de menigte, want zij blijven al drie dagen bij Mij en hebben niets wat zij kunnen eten.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

‘Ik heb met die mensen te doen,’ zei Hij. ‘Zij zijn hier al drie dagen en hebben niets meer te eten.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Ik heb medelijden met de schare, want zij zijn nu reeds drie dagen bij Mij gebleven en hebben niets te eten;

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Ik word innerlijk met ontferming bewogen over de schare; want zij zijn nu drie dagen bij Mij gebleven, en hebben niet, wat zij eten zouden.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen