Markus 7:3 - Statenvertaling Jongbloed-editie Want de farizeeën en al de Joden eten niet, tenzij dat zij eerst de handen dikmaals wassen, houdende de inzetting der ouden. Meer versiesBasisBijbel (Want de Farizeeërs en alle Joden wassen altijd hun handen voor het eten. Dat is een gewoonte die ze van hun voorouders hebben geleerd. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Want alle Joden en Farizeeën eten niet, tenzij zij de handen zorgvuldig gewassen hebben, omdat zij zich houden aan de traditie van de oudsten. Herziene Statenvertaling Want de Farizeeën en alle Joden eten niet, als zij niet eerst grondig de handen gewassen hebben, omdat zij zich houden aan de overlevering van de ouden. Het Boek De Joden, vooral de Farizeeën, zullen niets eten als ze niet eerst hun handen hebben gewassen. Dat hoort zo volgens hun traditie. NBG-vertaling 1951 want de Farizeeën en al de Joden eten niet zonder eerst een handwassing verricht te hebben, daarmede vasthoudende aan de overlevering der ouden, Statenvertaling Jongbloed-editie Want de Farizeën en al de Joden eten niet, tenzij dat zij eerst de handen dikmaals wassen, houdende de inzetting der ouden. |