Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Markus 4:5 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En het andere viel op het steenachtige, waar het niet veel aarde had; en het ging terstond op, omdat het geen diepte van aarde had.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Een ander deel viel op rotsgrond, waar het niet veel aarde had. Daardoor kwam het zaad snel op.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Een ander deel viel op de rots, waar het niet veel aarde had. Onmiddellijk schoot het op, omdat de grond niet diep was.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

En een ander deel viel op steenachtige grond, waar het niet veel aarde had, en het kwam meteen op, doordat het geen diepte van aarde had.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Er viel ook zaad op plaatsen waar veel stenen in de grond zaten. Daar lag maar een dun laagje aarde. Het zaad kwam daardoor wel vlug op,

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Een ander deel viel op steenachtige bodem, waar het niet veel aarde had, en terstond schoot het op, omdat het geen diepe aarde had.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En het andere viel op het steenachtige, waar het niet veel aarde had; en het ging terstond op, omdat het geen diepte van aarde had.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen