Markus 2:6 - Statenvertaling Jongbloed-editie En sommigen van de schriftgeleerden zaten aldaar, en overdachten in hun harten: Meer versiesBasisBijbel Er zaten daar ook een paar wetgeleerden. Ze dachten bij zichzelf: EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Nu zaten daar sommigen van de schriftgeleerden en de Farizeeën die in hun harten redeneerden: Herziene Statenvertaling En er zaten daar enigen van de schriftgeleerden, en die overlegden in hun hart: Het Boek Er zaten ook een paar Joodse bijbelgeleerden in dat huis. Toen die dit hoorden, dachten ze bij zichzelf: NBG-vertaling 1951 Nu waren daar enige van de schriftgeleerden gezeten en zij overlegden in hun harten: Statenvertaling Jongbloed-editie En sommigen van de Schriftgeleerden zaten aldaar, en overdachten in hun harten: |