Markus 2:20 - Statenvertaling Jongbloed-editie Maar de dagen zullen komen, wanneer de Bruidegom van hen zal weggenomen zijn, en alsdan zullen zij vasten in dezelve dagen. Meer versiesBasisBijbel Maar er zal een tijd komen dat de Bruidegom niet meer bij hen is. Dán zullen ze niets eten. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Maar de dagen zullen komen dat de bruidegom van hen weggenomen is, dan zullen zij vasten, op die dag. Herziene Statenvertaling maar de dagen zullen komen dat de Bruidegom van hen weggenomen zal zijn, en dan, in die dagen, zullen zij vasten. Het Boek Maar er komt een tijd dat Hij er niet meer is en dan zullen zij vasten. NBG-vertaling 1951 Er zullen echter dagen komen, dat de bruidegom van hen weggenomen is en dan zullen zij vasten, te dien dage. Statenvertaling Jongbloed-editie Maar de dagen zullen komen, wanneer de Bruidegom van hen zal weggenomen zijn, en alsdan zullen zij vasten in dezelve dagen. |