Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Markus 2:17 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En Jezus, dat horende, zeide tot hen: Die gezond zijn, hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn. Ik ben niet gekomen, om te roepen rechtvaardigen, maar zondaars tot bekering.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Jezus hoorde het en antwoordde: "Gezonde mensen hebben geen dokter nodig, maar zieke mensen wél. Ik ben niet gekomen om goede mensen te roepen, maar om slechte mensen te zeggen dat ze moeten gaan leven zoals God het wil."

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Toen Jezus dat hoorde, zei Hij tegen hen: “Wie gezond zijn, hebben geen dokter nodig, maar wie ernstig ziek zijn! Ik ben niet gekomen om rechtvaardigen te roepen, maar zondaren.”

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

En toen Jezus dat hoorde, zei Hij tegen hen: Wie gezond zijn, hebben geen dokter nodig, maar wie ziek zijn. Ik ben niet gekomen om rechtvaardigen tot bekering te roepen, maar zondaars.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Jezus hoorde het en zei tegen hen: ‘Gezonde mensen hebben geen dokter nodig, maar zieke en zwakke mensen wel. Ik ben gekomen om zondaars uit te nodigen, niet degenen die Gods wil al doen.’

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

En Jezus hoorde het en zeide tot hen: Zij, die gezond zijn, hebben geen geneesheer nodig, maar zij, die ziek zijn. Ik ben niet gekomen om rechtvaardigen te roepen, maar zondaars.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En Jezus, dat horende, zeide tot hen: Die gezond zijn, hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn. Ik ben niet gekomen, om te roepen rechtvaardigen, maar zondaars tot bekering.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen