Markus 2:15 - Statenvertaling Jongbloed-editie En het geschiedde, als Hij aanzat in deszelfs huis, dat ook vele tollenaren en zondaren aanzaten met Jezus en Zijn discipelen; want zij waren velen, en waren Hem gevolgd. Meer versiesBasisBijbel Toen Hij [ op een keer ] bij Levi thuis zat te eten, zaten er ook veel belasting-ontvangers en [ andere ] slechte mensen bij Jezus en de leerlingen aan tafel. Het was een grote groep van mensen die Jezus waren gevolgd. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Toen Hij in zijn huis bij de maaltijd aanlag, lagen ook veel tollenaren en zondaren met Jezus en zijn discipelen aan, want zij waren met velen en zij volgden Hem. Herziene Statenvertaling En het gebeurde, toen Hij in diens huis aanlag, dat ook veel tollenaars en zondaars met Jezus en Zijn discipelen aanlagen; want zij waren met velen en waren Hem gevolgd. Het Boek Die avond aten Jezus en zijn leerlingen bij Levi thuis. Er waren ook veel collegaʼs van Levi uitgenodigd en nog anderen met een slechte naam. Want van dat soort mensen gingen er veel achter Jezus aan. NBG-vertaling 1951 En het geschiedde, toen Hij aanlag in zijn huis, dat vele tollenaars en zondaars mede aanlagen met Jezus en zijn discipelen; want zij waren talrijk en zij volgden Hem. Statenvertaling Jongbloed-editie En het geschiedde, als Hij aanzat in deszelfs huis, dat ook vele tollenaren en zondaren aanzaten met Jezus en Zijn discipelen; want zij waren velen, en waren Hem gevolgd. |