Ester 9:23 - Statenvertaling Jongbloed-editie En de Joden namen aan te doen, wat zij begonnen hadden, en dat Mórdechai aan hen geschreven had. Meer versiesBasisBijbel De Judeeërs waren zelf dit feest begonnen. Maar ze deden wat Mordechai had gezegd en maakten er een vaste feestdag van. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling De Joden stemden ermee in om te doen wat zij al begonnen waren en wat Mordechai hen geschreven had. Herziene Statenvertaling De Joden namen op zich te doen wat ze al begonnen waren, en wat Mordechai hun geschreven had. Het Boek Zij stemden in met Mordechaiʼs voorstel en begonnen deze dagen jaarlijks te vieren. NBG-vertaling 1951 En de Joden hebben als inzetting aanvaard wat zij begonnen waren te doen, en wat Mordekai hun geschreven had. Statenvertaling Jongbloed-editie En de Joden namen aan te doen, wat zij begonnen hadden, en dat Mordechai aan hen geschreven had. |