Ester 9:20 - Statenvertaling Jongbloed-editie En Mórdechai beschreef deze geschiedenissen; en hij zond brieven aan al de Joden, die in al de landschappen van den koning Ahasvéros waren, dien, die nabij, en dien, die verre waren, Meer versiesBasisBijbel Mordechai schreef alles op wat er was gebeurd. En hij stuurde brieven naar alle Judeeërs in alle provincies van het rijk van koning Ahasveros, ver weg of dichtbij. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Mordechai schreef deze geschiedenissen op en hij zond brieven aan alle Joden die zich in alle rijksgebieden van koning Ahasveros bevonden, aan hen die dichtbij en aan hen die veraf waren, Herziene Statenvertaling Mordechai beschreef deze gebeurtenissen, en hij zond brieven aan al de Joden, dichtbij en ver weg, die in alle gewesten van koning Ahasveros waren, Het Boek Mordechai schreef al deze gebeurtenissen op. Hij stuurde brieven naar de Joden in alle gewesten van koning Ahasveros, zowel dichtbij als veraf. NBG-vertaling 1951 En Mordekai schreef deze gebeurtenissen op en zond brieven aan al de Joden, nabij en ver, in al de gewesten van koning Ahasveros, Statenvertaling Jongbloed-editie En Mordechai beschreef deze geschiedenissen; en hij zond brieven aan al de Joden, die in al de landschappen van den koning Ahasveros waren, dien, die nabij, en dien, die verre waren, |