Ester 8:4 - Statenvertaling Jongbloed-editie De koning nu reikte den gouden scepter Esther toe. Toen rees Esther op, en zij stond voor het aangezicht des konings. Meer versiesBasisBijbel Toen de koning zijn gouden staf naar Ester uitstak, stond ze op. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling De koning reikte Ester de gouden scepter toe. Toen stond Ester op en zij ging voor de koning staan. Herziene Statenvertaling Daarop reikte de koning Esther de gouden scepter toe. Toen stond Esther op en ging voor de koning staan. Het Boek De koning reikte haar weer zijn gouden scepter toe. Esther stond op en ging voor de koning staan. NBG-vertaling 1951 En de koning reikte Ester de gouden scepter toe. Toen richtte Ester zich op en zij stond voor de koning Statenvertaling Jongbloed-editie De koning nu reikte den gouden scepter Esther toe. Toen rees Esther op, en zij stond voor het aangezicht des konings. |