Ester 5:13 - Statenvertaling Jongbloed-editie Doch dit alles baat mij niet, zo langen tijd als ik den Jood Mórdechai zie zitten in de poort des konings. Meer versiesBasisBijbel Maar ik kan er niet van genieten zolang ik die Judeeër Mordechai in de poort van het paleis zie zitten." EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Maar dit alles doet mij niets, zolang ik de Jood Mordechai nog in de koningspoort zie zitten.” Herziene Statenvertaling Maar dit alles geeft mij geen voldoening zolang ik de Jood Mordechai zie zitten in de poort van de koning. Het Boek Maar toch,’ voegde hij er somber aan toe, ‘valt dit alles in het niet als ik die Jood Mordechai bij de poort zie zitten. Die man weigert voor mij te buigen.’ NBG-vertaling 1951 Maar dit alles baat mij niets, zolang ik de Jood Mordekai in de poort des konings zie zitten. Statenvertaling Jongbloed-editie Doch dit alles baat mij niet, zo langen tijd als ik den Jood Mordechai zie zitten in de poort des konings. |