Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 9:8 - Statenvertaling Jongbloed-editie

O Heere! bij ons is de beschaamdheid der aangezichten, bij onze koningen, bij onze vorsten, en bij onze vaders, omdat wij tegen U gezondigd hebben.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Heer, wij, onze koningen, onze leiders en onze ouders kunnen ons alleen maar over onszelf schamen. Want we hebben verkeerd tegen U gedaan.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

O HEERE, bij ons staat beschaamdheid op het gezicht te lezen, bij onze koningen, bij onze vorsten en bij onze vaders, omdat wij tegen U gezondigd hebben.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Heere, bij ons staat de schaamte op het gezicht, bij onze koningen, bij onze vorsten, bij onze vaderen, omdat wij tegen U gezondigd hebben.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Here, wij en onze koningen, vorsten en vaders schamen ons diep over onze zonden tegen U.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Here, bij ons is een beschaamd gelaat, bij onze koningen, onze vorsten en onze vaderen, want wij hebben tegen U gezondigd.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

O Heere! bij ons is de beschaamdheid der aangezichten, bij onze koningen, bij onze vorsten, en bij onze vaders, omdat wij tegen U gezondigd hebben.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen