Daniël 9:22 - Statenvertaling Jongbloed-editie En hij onderrichtte mij en sprak met mij, en zeide: Daniël! nu ben ik uitgegaan, om u den zin te doen verstaan. Meer versiesBasisBijbel Hij zei: "Daniël, ik ben nu gekomen om je een aantal dingen uit te leggen. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Hij gaf uitleg en sprak met mij en zei: “Daniël, nu ben ik uitgetrokken om je de betekenis uit te leggen. Herziene Statenvertaling Hij begon mij te onderwijzen en sprak met mij. Hij zei: Daniël, nu ben ik eropuit gegaan om u de betekenis te doen begrijpen. Het Boek Hij begon mij dingen uit te leggen en zei: ‘Daniël, ik ben gekomen om u inzicht te geven in Gods plannen. NBG-vertaling 1951 En hij begon mij te onderrichten en sprak met mij en zeide: Daniël, nu ben ik uitgegaan om u een klaar inzicht te geven. Statenvertaling Jongbloed-editie En hij onderrichtte mij en sprak met mij, en zeide: Daniël! nu ben ik uitgegaan, om u den zin te doen verstaan. |