Daniël 8:27 - Statenvertaling Jongbloed-editie Toen werd ik, Daniël, zwak, en was enige dagen krank; daarna stond ik op, en deed des konings werk; en ik was ontzet over dit gezicht; maar niemand merkte het. Meer versiesBasisBijbel Ik, Daniël, was helemaal uitgeput [ toen ik wakker werd ]. Ik was er een paar dagen ziek van. Daarna stond ik weer op en werkte ik weer voor de koning. Ik was erg geschokt over mijn droom, maar niemand merkte het. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Ik, Daniël, was enige dagen verzwakt en ziek. Daarna stond ik op en deed weer het werk van de koning. Ik was ontzet over dit visioen, maar niemand merkte het. Herziene Statenvertaling Ik, Daniël, kon niet meer en was enige dagen ziek. Daarna stond ik op en deed ik weer mijn werk voor de koning. Ik was verbijsterd over het visioen, maar niemand merkte het. Het Boek Toen was ik uitgeput en lag enige dagen ziek op bed. Daarna stond ik op en hervatte mijn dienst bij de koning. Ik was verbijsterd over het visioen, maar kon er met niemand over spreken. NBG-vertaling 1951 En ik, Daniël, was uitgeput en was enige dagen ziek; daarna stond ik op en verrichtte de dienst bij de koning. En ik was verbijsterd over het gezicht, maar niemand merkte het. Statenvertaling Jongbloed-editie Toen werd ik, Daniël, zwak, en was enige dagen krank; daarna stond ik op, en deed des konings werk; en ik was ontzet over dit gezicht; maar niemand merkte het. |