Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 8:10 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En hij werd groot tot aan het heir des hemels; en hij wierp er sommigen van dat heir, namelijk van de sterren, ter aarde neder, en hij vertrad ze.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

De hoorn werd zó groot dat hij tot aan de hemelse legers kwam. En hij stootte sommigen van dat leger, namelijk de sterren, uit de hemel en vertrapte ze.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Die werd zo groot, dat hij tot aan de hemelse legermacht reikte en hij wierp sommigen van de legermacht en van de sterren op aarde en vertrapte ze.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Hij werd groot, tot aan het leger van de hemel. Van dat leger, namelijk van de sterren, liet hij er sommige ter aarde vallen en vertrapte ze.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Hij reikte tot aan de hemelse machten en haalde een deel ervan neer en vertrapte het.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

ja, zijn grootheid reikte tot aan het heer des hemels, en hij deed er van het heer, namelijk van de sterren, ter aarde vallen, en vertrapte ze.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En hij werd groot tot aan het heir des hemels; en hij wierp er sommigen van dat heir, namelijk van de sterren, ter aarde neder, en hij vertrad ze.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen